Lirik Lagu Back In Time (ost. The Moon That Embraces The Sun)
ROMANIZATION
Gureume bicheun heuryeojigo
Changgae yoranhi naerineun
Bitmulsori mankeum sirin gieokdeuri
Nae maeum butjapgo inneunde
Galsurok jiteojyeogan
Geuriume jamgyeo
Siganeul geoseulleo galsun eomnayo
Geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
Gwaenchanheultende ijen
Jeojeodeun bitgireul ttaraga
Hamkkehan chueogeul dorabwa
Heuryeojin bitmure tteooreun geudaega
Nae nunmul sogeseo chaollawa
Galsurok jiteojyeogan
Geuriume jamgyeo
Siganeul geoseulleo galsun eomnayo
Geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
Gwaenchanheultende ijen
Heuteojyeoga,
nawa isseojudeon geu sigando geu moseupdo
Dasi geu ttaecheoreomman geudaereul anaseo
Siganeul geoseulleo galsu eomnayo
Hanbeonirado majimagiljirado
Gwaenchanheultende
Changgae yoranhi naerineun
Bitmulsori mankeum sirin gieokdeuri
Nae maeum butjapgo inneunde
Galsurok jiteojyeogan
Geuriume jamgyeo
Siganeul geoseulleo galsun eomnayo
Geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
Gwaenchanheultende ijen
Jeojeodeun bitgireul ttaraga
Hamkkehan chueogeul dorabwa
Heuryeojin bitmure tteooreun geudaega
Nae nunmul sogeseo chaollawa
Galsurok jiteojyeogan
Geuriume jamgyeo
Siganeul geoseulleo galsun eomnayo
Geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
Gwaenchanheultende ijen
Heuteojyeoga,
nawa isseojudeon geu sigando geu moseupdo
Dasi geu ttaecheoreomman geudaereul anaseo
Siganeul geoseulleo galsu eomnayo
Hanbeonirado majimagiljirado
Gwaenchanheultende
ENGLISH TRANSLATION
The light that is fading in the clouds
Falling at the window is too noisy (read together with the next line)
The cooling memory is just like the sound of the rainwater
Capture my heart, refuse to leave
That increasingly strong (read together with the next line)
Submerge in the nostalgia
Couldn’t I step back in time
Back to the time when you give me a hug
Everything now doesn’t matter
I follow the tortuous path that is wet
Look back at our memories together
In the rain that obscures the vision, I think of you
In my tears, you emerge in my mind
That increasingly strong
Lock in the nostalgia
Can I step back in time
Back to the time when you give me a hug
Everything now doesn’t matter
All dissipated, whether it’s the time we spent together, or the look of you and me at the time
Let’s back to the time when I am in your embrace
Couldn’t I step back in time
Even if this is the only chance, or the last chance
It doesn’t matter
INDONESIA TRANSLATION
Ketika cahaya menjadi redup karena tertutup awan
Segala kenangan terasa dingin
Segala kenangan terasa dingin
seperti rintik air hujan yang turun ke jendela itu
Dan menangkap hatiku
Menjadi rindu
Menjadi semakin berat seiring berjalannya waktu
Tak dapatkah aku kembali ke masa lalu?
Jika saja kau memelukku seperti yang pernah kau lakukan dulu
Sekarang aku akan merasa lebih baik
Ketika aku menyusuri jalanan yang basah oleh air hujan itu
Dan menangkap hatiku
Menjadi rindu
Menjadi semakin berat seiring berjalannya waktu
Tak dapatkah aku kembali ke masa lalu?
Jika saja kau memelukku seperti yang pernah kau lakukan dulu
Sekarang aku akan merasa lebih baik
Ketika aku menyusuri jalanan yang basah oleh air hujan itu
dan melihat kembali kepada kenangan kita
Hujan yang terasa samar ini mengingatkanku padamu
Air mata ini semuanya tentangmu
Menjadi rindu
Menjadi semakin berat seiring berjalannya waktu
Tak dapatkah aku kembali ke masa lalu?
Jika saja kau memelukku seperti yang pernah kau lakukan dulu
Sekarang aku akan merasa lebih baik
Saat-saat kau bersamaku,
Kenangan-kenangan saat kau bersamaku,
semuanya berhamburan...
Tak dapatkah aku kembali ke masa lalu,
Hujan yang terasa samar ini mengingatkanku padamu
Air mata ini semuanya tentangmu
Menjadi rindu
Menjadi semakin berat seiring berjalannya waktu
Tak dapatkah aku kembali ke masa lalu?
Jika saja kau memelukku seperti yang pernah kau lakukan dulu
Sekarang aku akan merasa lebih baik
Saat-saat kau bersamaku,
Kenangan-kenangan saat kau bersamaku,
semuanya berhamburan...
Tak dapatkah aku kembali ke masa lalu,
dan memelukmu seperti yang pernah kulakukan dulu?
Untuk sekali ini, meski ini adalah yang terakhir kalinya
Aku akan merasa lebih baik
Untuk sekali ini, meski ini adalah yang terakhir kalinya
Aku akan merasa lebih baik
Lirik Lagu My Destiny (ost. You Who Came From The Star)
ROMANIZATION
na dasi heorakhandamyeon
geudael dasi bol su itdamyeon
nae jinan gieok sogeseo
geu apeum sogeseo
geudael bulleo
You're my destiny geudaen
You're my destiny geudaen
You're my everything
geudaeman bomyeonseo
ireoke sorieobsi bulleobomnida
You're the one my love geudaen
You're the one my love geudaen
You're my delight of all
geudaeneun yeongwonhan naui sarangijyo
nae gyeote dagawa jwoyo
nal ajik saranghandamyeon
du nune goin nunmuri
geudaereul wonhajyo
saranghaeyo
You're my destiny geudaen
You're my destiny geudaen
You're my everything
byeonhajiannneungeon
geudaereul hyanghan naui sarangimnida
You're the one my love geudaen
You're the one my love geudaen
You're my delight of all
sesangi byeonhaedo
geudaeman saranghaneun nareul anayo
My destiny
geudaereul bulleobomnida
ENGLISH TRANSLATION
If I’m allowed once again
If I could see you again
Inside my past memories
Inside that pain
I call you
You’re my destiny, you are
You’re my destiny, you are
You’re my everything
I only look at you as I call out to you silently
You’re the one my love, you are
You’re the one my love, you are
You’re my delight of all
You are my love forever
Come to my side
If you still love me
The tears in my eyes want you
I love you
You’re my destiny, you are
You’re my destiny, you are
You’re my everything
The thing that hasn’t changed is my love for you
You’re the one my love, you are
You’re the one my love, you are
You’re my delight of all
Even if the world changes, do you know that I will only love you?
My destiny
I call out to you
INDONESIA TRANSLATION
Jika aku diizinkan sekali lagi
Jika saya bisa bertemu lagi
Di dalam kenangan masa lalu saya
Di dalam rasa sakit yang
Aku memanggilmu
Kau takdirku, Anda
Kau takdirku, Anda
Kau adalah segalanya bagiku
Saya hanya melihat Anda sebagai saya memanggil Anda diam-diam
Kaulah cintaku, Anda
Kaulah cintaku, Anda
Kau kegembiraan saya semua
Anda adalah cinta saya selamanya
Datanglah ke sisiku
Jika Anda masih mencintaiku
Air mata di mata saya ingin Anda
Aku mencintaimu
Kau takdirku, Anda
Kau takdirku, Anda
Kau adalah segalanya bagiku
Hal yang tidak berubah adalah cinta saya untuk Anda
Kaulah cintaku, Anda
Kaulah cintaku, Anda
Kau kegembiraan saya semua
Bahkan jika dunia berubah, kau tahu bahwa aku hanya akan mencintaimu?
takdirku
Saya memanggil Anda
Jika saya bisa bertemu lagi
Di dalam kenangan masa lalu saya
Di dalam rasa sakit yang
Aku memanggilmu
Kau takdirku, Anda
Kau takdirku, Anda
Kau adalah segalanya bagiku
Saya hanya melihat Anda sebagai saya memanggil Anda diam-diam
Kaulah cintaku, Anda
Kaulah cintaku, Anda
Kau kegembiraan saya semua
Anda adalah cinta saya selamanya
Datanglah ke sisiku
Jika Anda masih mencintaiku
Air mata di mata saya ingin Anda
Aku mencintaimu
Kau takdirku, Anda
Kau takdirku, Anda
Kau adalah segalanya bagiku
Hal yang tidak berubah adalah cinta saya untuk Anda
Kaulah cintaku, Anda
Kaulah cintaku, Anda
Kau kegembiraan saya semua
Bahkan jika dunia berubah, kau tahu bahwa aku hanya akan mencintaimu?
takdirku
Saya memanggil Anda
SOURCE :
- Back In Time : Between Red and Yellow & Facebook
- My Destiny : 제 이름은 Asriani ^^